Git Product home page Git Product logo

translations's Introduction

YimMenu Translations

translations's People

Contributors

aure7138 avatar cringearab avatar dayibbaba avatar democles85 avatar genetik57 avatar george0828zhang avatar gir489returns avatar heni015 avatar holysnipz avatar horizon-84 avatar iswaxan avatar j1m1l0k0 avatar kernelfrog avatar maybegreat48 avatar papela avatar pierrelasse avatar primexz avatar pzy2000 avatar rekiiel avatar rkwapisz avatar rxann avatar sch-lda avatar sencaid avatar setsnopraura avatar thehorizon84 avatar xenix4845 avatar xiaoxiao921 avatar xx875 avatar xynnylol avatar yimura avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

translations's Issues

translation for zh_CN not effective

about 80% of the words in the menu are in English even if I change the language into zh_CN, and some Chinese words turned into "?"
this make it little harder to use it>﹏<

no permission branch

I can't open a PR to put the translation in Brazilian language. It says I don't have permission on the branch

[Suggestion] Translation Table Cleanup

Earlier today I wrote a couple of quick Python scripts to scan for strings that appear in .cpp and .hpp files inside YimMenu and compare them against translation keys in en_US.json. The following is a list of translations in en_US.json that do not appear in any of YimMenu's .cpp and .hpp files.

These strings are likely either deprecated and should be deleted (artifacts from removed YimMenu features), but some could be used to replace existing hard-coded English strings. A quick sanity check of these is probably worth it since there isn't a ton of them, and is probably an exercise worth repeating every few months just to keep the translations file up-to-date.

I ran this on my own fork like a dunce so I had to manually prune some stuff I know is mine, but it should be fairly clean.

If we end up pruning something necessary, it's not the end of the world and we can quickly add in back in, but I think the scripts I used provide complete coverage.

ALL_PLAYERS: All Players
BACKEND_LOOPED_WORLD_GROUND_SNOW: Ground Snow
BACKEND_LOOPED_WORLD_GROUND_SNOW_DESC: Fills the world's ground with snow. This is local and cannot be seen by other players.
CAGE_PROTECTION: Block Cages
CLEAR_OVERRIDE: Clear Override
DEBUG_GLOBAL_OFFSET: Offset: %d
DEBUG_GLOBAL_SIZE: Size:
DESYNC_KICK: Desync Kick
DROWN: Drown
GRAVITY_EARTH: Earth
GRAVITY_JUPITER: Jupiter
GRAVITY_MARS: Mars
GRAVITY_MERCURY: Mercury
GRAVITY_MOON: Moon
GRAVITY_NEPTUNE: Neptune
GRAVITY_PLUTO: Pluto
GRAVITY_SATURN: Saturn
GRAVITY_SPACE: Space
GRAVITY_SUN: Sun
GRAVITY_URANUS: Uranus
GRAVITY_VENUS: Venus
GUI_TAB_CREATOR: Creator
GUI_TAB_FUN_VEHICLE: Fun Features
GUI_TAB_GTA_CACHE_SETTINGS: GTA Cache
GUI_TAB_GUI_SETTINGS: GUI
GUI_TAB_HANDLING: Handling
GUI_TAB_HANDLING_CURRENT_PROFILE: Current Profile
GUI_TAB_HANDLING_SAVED_PROFILE: Saved Profiles
GUI_TAB_HOTKEY_SETTINGS: Hotkeys
GUI_TAB_LUA_SCRIPTS: Lua Scripts
GUI_TAB_MISSIONS: Missions
GUI_TAB_OUTFIT_EDITOR: Outfit Editor
GUI_TAB_OUTFIT_SLOTS: Outfit Slots
GUI_TAB_PROTECTION_SETTINGS: Protection
GUI_TAB_PROXY_SETTINGS: Proxy Settings
GUI_TAB_REACTION_SETTINGS: Reactions
GUI_TAB_SESSION_BROWSER: Session Browser
GUI_TAB_SPAWN_PED: Spawn Ped
GUI_TAB_SPOOFING: Spoofing
GUI_TAB_STAT_EDITOR: Stat Editor
GUI_TAB_TRAIN: Train
GUI_TAB_VEHICLE: Vehicle
GUI_TAB_VFX: VFX
GUI_TAB_WORLD: World
GUI_TAB_XML_MAPS: XML Maps
LOAD: Load
LOAD_VEHICLE: Load Vehicle
LOCAL_TIME: Local Time
NULL_FUNCTION_KICK: Null Function Kick
NULL_FUNCTION_KICK_DESC: It may take around 15 seconds for the player to actually leave the session
PTFX_SPAM_PROTECTION: PTFX spam
QUB3D: QUB3D
REACTION_CAGE_NOTIFY: Blocked a Cage from {}
REACTION_CAGE_ANNOUNCE: Blocked a Cage from {}
REACTION_PTFX_SPAM_NOTIFY: Blocked PTFX spam from {}
REACTION_PTFX_SPAM_ANNOUNCE: {} tried to spam me with PTFX!
ROCKSTAR_ID: Rockstar ID
SESSION_INVITE_OFFLINE: Target player could not be invited, they might be offline?
SETTINGS_ESP_OBJECT_ESP: Object ESP
SETTINGS_ESP_OBJECT_ESP_GS_CACHE: Show G's Cache Boxes
START_SCRIPT: Start Script
TROLL: Troll
USERNAME: Username
VIEW_DEBUG_LOCALS_ADD_LOCAL: Add Local
VIEW_GUI_SETTINGS_SHOW_TRIGGERBOT: Show Triggerbot
VIEW_NET_MISSIONS_GHOST_HUNT: Ghost Hunt
VIEW_NET_MISSIONS_POSESSED_ANIMALS: Possessed Animals
VIEW_OVERLAY_TRIGGERBOT: Triggerbot
VIEW_PLAYER_INFO_BLOCK_PTFX: Block PTFX effects
VIEW_PLAYER_TOXIC_GOOCH_TEST: Gooch Test
VIEW_WEAPON_AIM_SPEED: Speed
WRITE: Write

[SUGGESTION] Contextual Translations

I've been trying to translate the Menu to Spanish, but I'm struggling, not because I can't speak English nor Spanish, but because there are words that don't have a translation to Spanish, or that the English word itself can have several translations to Spanish.

The translation file isn't contextual or "drop-down" like the menu, basically meaning that you don't translate the "Self" TAB then the "Weapons" TAB, etc. You translate by alphabetical order, meaning if you don't know the context of a word or phrase, you can't go and look it up on the cheat itself, since you won't know where it is. A good way for translating the menu would be:

Instead of:

{
"ADD": "Añadir",
"ADVERTISE_YIMMENU": "Publicitar YimMenu",
"ADVERTISE_YIMMENU_DESC": "Publicita YimMenu reemplazando los nombres de otros jugadores con variantes de 'YimMenu'. No podrás personalizar el nombre con esta opción activada.",
"ALL": "Todos",
"ALL_PLAYERS": "Todos los Jugadores",
"AMMO": "Munición",

It should be:

{
"SELF": "Yo",
"SUICIDE": "Suicidarse",
"HEAL": "Curarse",
"FILL_INVENTORY": "Rellenar inventario",
"SKIP_CUTSCENE": "Saltar cinemática",
"CLEAN_PLAYER": "Limpiar personaje",

This way, we'd be able to translate the same word (in English) to different words (in Other Languages) deppending on the context. Example below:

((FICTIONARY EXAMPLE))
Also, for example, words like "Heal", in Spanish, aren't the same for healing oneself and healing others, so, for most translations, alphabetically translating the menu just won't work.

or

((ACTUAL EXAMPLE))
The word "ASCENDING" could be translated to "ASCENDENTE" or "ASCENDIENDO" depending if it's a verb or not. And since the translation file is ordered alphabetically and not contextually, there's no way to know where that "ASCENDING" is in the menu and what it refers to.

Edit: Apparently the translation file doesn't actually need to be alphabetically ordered to work right now, also, anything that's not existant on the translation file can be translated too by just using the name, for example, there's no "DISABLE_PHONE", so you just add "Disable Phone": "Translation Here", to the file in any line and it will work just fine, so I guess if I'm bored enough I'll do the contextual translation thing (kinda) myself ((kinda because I can't translate the same word to different ones for different uses)).

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.