Git Product home page Git Product logo

anxiety's Introduction

Public Domain

Nicky Case and Monplaisir hereby dedicate all their work for this game to the public domain, under Creative Commons Zero. That means: you can remix and reuse any of the original art / code / music in this game for any purpose, even commercial use!

Q: Do I have to give attribution?
A: You're not legally required to, but it's highly appreciated! <3

Q: Legally speaking, can I claim I made this?
A: Yes, the same way you're legally allowed to claim to have written Mary Shelley's Frankenstein, or claim you have 13 nipples.

Q: Can I post this game on other sites?
A: Maybe. Though it's completely legal copyright-wise, many sites have their own policies against posting other people's public domain/open source work without significant modifications. (But if it's your own site, then by all means, please mirror this game!)

Q: Can I sell a port of this game?
A: Yes! But to avoid confusion, I recommend labeling your game as "Fan-Made Port", and link to this statement saying I'm explicitly allowing commercial remixes. (Example: a Steam port of another one of my games!) This is to avoid accusations of theft from folks who weren't aware I always open-source + public-domain my projects.

Q: Can I turn this game into a dating sim between the human and wolf?
A: uh

Full Credits

Art / Code / Writing by Nicky Case

Music by Monplaisir

Extra code by Spacie

Sound Effects from FreeSound.org (Creative Commons)

Sound Effects from Kenney.nl (All Creative Commons Zero)

Copyrighted Sounds That I Really Hope Count As Fair Use:

  • The Pokémon theme song is © The Pokémon Company. I used a ~22s instrumental clip for a parody song about Tinder.
  • The "Hadouken!" sound is © Capcom. I used it as parody for the anxiety wolf's Special Attack.

Open Source Libraries

Thank you to my playtesters!

B Cavello, EmilyKate McDonough, Glen Chiacchieri, Mikayla Hutchinson, Monica Srivastava, Rowan, Srini Kadamati

And of course, thank you to the generous support of my fans on Patreon. Luv y'all <3

How To Translate

TRANSLATIONS COMPLETE: Français, Русский, Português do Brasil, Português de Portugal, Deutsch, Español (Europeo), Español (Latino), bahasa indonesia, Türkçe, 中文, 中文(臺灣), Polski, ภาษาไทย, bahasa indonesia Українська мова

Okay. I super, super seriously apologize in advance.

Translating this thing will suck.

Thus, I highly recommend collaborating online on a translation! There's about 9,000 words to translate, the rules of what to translate or not are a bit weird, and you'll need to edit some images. But if you're still up for it...

Step 0:

Check the existing issues to see if everyone else has already started your desired translation. If someone already started, go help them! :)

Step 1:

Make a fork on Github!

Step 2:

POST A GITHUB ISSUE WITH A LINK TO YOUR FORK. This will let folks a) know a translation is in process, and b) let you find collaborators for the translation process!

Step 3:

Translate all the Markdown files in /scenes. (about 9000 words) Personally I use MacDown (Mac only), but there's a whole bunch of other free open-source Markdown editors.

THERE ARE RULES OF WHAT TO TRANSLATE OR NOT. It's probably best to show it with examples. Excuse my terrible French...

Original English:

Translated to "Nicky's Attempt At French":

As you can see, you don't translate everything.

Just translate:

  • Anything after a letter + colon. This changes a dialogue spoken. "h:" is hong the human, "b:" is beebee the wolf, etc.
  • Anything in the square brackets of [words words words](#section_name). This changes the dialogue choices.

Do NOT translate:

  • Anything within `code({with:"backticks",like:"this"});`. This is the code that runs between dialogue lines.
  • Anything within {{ these brackets either }}. These allow for changes in dialogue based on previous choices (see example above).
  • Any line that starts with a #. That's a section name.
  • The part in the round brackets in [words words words](#section_name). That's the name of the section you'll go to if you select that dialogue choice.

Suggestions:

  • Try NOT to make any translated line go too much longer than the original. Otherwise dialogue may go off-screen. Paraphrase or cut words if you have to.
  • Use asterisks for *emphasis*. This will italicize the words in the dialogue! (This is standard Markdown syntax)
  • Try to keep pronouns gender-neutral (e.g. English's singular "they") for referring to characters or the player. If your target language doesn't allow that, then flip a coin for each character's gender, or something.

Oh but of course that's not all the rules! Two more rules, for swear words:

Original English:

Excusez mon français:

Rules for translating swears:

  • Put all swear words in ^fucking^ carat symbols. This is so they can be replaced with @#&!✩@ in the Cuss-Free Mode.
  • Beebee the wolf (almost) never swears. They swear a couple times in the perverted Pokémon parody song but that's it. Otherwise, they say "Heck" and "Dang".

One more dumb rule: Don't translate any words within #pounds#.

Like so. English:

French:

This was a bad system I have made.

P.S: To jump around different scenes, type Game.debug() into the Javascript console. If you hover over a gray box on the left, you'll see a sidebar that lets you jump to any scene. (Note: this make break stuff!) You can also uncomment the lines in main.js to test out the game starting from different chapters.

Step 4:

Translate index.html. (about 70 words) There's further instructions in that file itself. (Feel free to add yourself + your collaborators as translators in the top-left corner!)

This translates some UI, and helps search engines + social networks understand the page is in your target language.

Step 5:

Translate the images. This step sucks. You can use an image-editing program like MS Paint or GIMP.

If you don't feel like re-drawing text, you can find open-source "handwritten" fonts on Google Fonts. (I used Sniglet for some text)

Images to translate: (about 70 words)

  • sharing/thumb.png (so when folks share your game on social media, the thumbnail's in your language! in the same folder, I put a thumb_no_words.png image to help you make a new thumbnail.)
  • sprites/about/cc0.png
  • sprites/about/replay.png
  • sprites/act4/callback.png
  • sprites/credits/end_message.png
  • sprites/credits/screens.png (feel free to add yourself in closing credits as a translator)
  • sprites/credits/starring.png
  • sprites/credits/thanks.png
  • sprites/intermission/youwin.png
  • sprites/intro/intro_logo.png (feel free to add yourself in opening credits as a translator)
  • sprites/ui/fear_captions.png
  • sprites/ui/preloader.png

Step 6:

Your translated game is DONE! Now you just need to put it online. You can follow Github Pages's instructions for free hosting. (it's the same way I'm hosting my game)

(OPTIONAL STEP):

This game also has a link to a list of Mental Health Tips & Resources, on a different webpage. It's not part of the "main" game, but it may still be valuable to make accessible in more languages.

The repo & instructions for translating that are here!

Step 7: TELL ME YOU ARE DONE 🎉🎉🎉

Email me at so I know you're done!

Do NOT send a Pull Request to this repo, because that will change the original game. I will, however, edit the original game to have a link to your translation!

I'm usually busy and/or bad at email, so it'll take me a while to get around to it, but if I don't respond for a week, ping me again!

Thank you you're the beeeeeest 💖🐺💖

anxiety's People

Contributors

kairacat avatar mgarciaisaia avatar mipsters avatar ncase avatar toby3d avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

anxiety's Issues

Localization Problem

in act4.md, line 925, it says:

b: Didn't Charles Manson win friends and influence people?

Did you guys localize it or keep it original? I don't think people in my country know who Charles Manson is, but we have some other similar figures. To deliver the message, I think localizing it would be better, what you say?

Flowchart for playtesters!

Hi! I’ve attempted to make a flowchart to make playtesting a bit easier. Please keep in mind this was done during a playthrough and with little care, but it may come handy either way. Still, excuse me if some choices are missing!

Here it is:
Google Drive
PDF File

Persian Translation

من ترجمه فارسی رو شروع کردم
ولی خیلی وقت ندارم بخاطر همین ممنون میشم اگه میتونید کمک کنید ^_^
https://github.com/Mohi75/anxiety
من فعلا با فایل‌های intro و act1 کار میکنم

Gender-neutral "they"

How shall we translate the gender-neutral "they" in other languages?

I'm looking for a counterpart for the Italian version but I can't find any.

How did you approach this problem for other languages?

Pokemon song in translations

Crazy idea: how about including the localized Pokemon theme for each country in each translation?

The emotional/comical value is a bit lost on me when using the American version.

We may run into some sort of copyright problems though. Maybe we could use a cover or even ask somebody to do a cover of it?

Here's the Italian opening theme if you're curious:
https://www.youtube.com/watch?v=l4w7mevweXA

PS. best translation challenge so far :)

Polish translation 🧅

https://github.com/zyuw/anxiety

Polacy do boju! Tłumaczymy to cacko!
Nie wiedziałem czy mi się chciało to robić, ale zacząłem już nieco nad tym pracować więc uznałem że powinienem to ogłosić.

Jak ktoś chce się dołączyć, to chętnie zapraszam! Na pewno możemy się dogadać i jakoś się podzielić. O ile nie umrę i nic nie dodam przez ponad tydzień. (Wtedy kontynuujcie beze mnie)

Poza tym przydałby mi się jakiś "as z języka polskiego" ponieważ o ile radzę sobie nieźle z tłumaczeniem, jestem skłonny do popełniania błędów stylisycznych, więc gdyby ktoś, niekoniecznie nawet jakoś mocny z angielskim, mógł pod koniec / na bieżąco jako korekta sprawdzać czy nie piszę bzdur / kiczowo / z błędami, to byłbym bardzo wdzięczny.

RTL problems

Hebrew goes right to left, and in index.html theres a point where text that I need to translate crosses English Left to right text. RTL text and LTR text don't really mix, and computers don't know how to process RTL text that well. What should I do?

German Translation

I started to work on a German translation here: https://github.com/JonasReich/anxiety

Most of the work is done by now. Only the images are missing.
Also, I still want to make a second draft, improving some of the phrasing and maybe replacing some of the analogies so they are better suited for a German audience.

PT-BR Translation

Olá aos brasileiros, traduzir esta obra será uma experiência interessante. Eu já possuo experiência com localização de conteúdo e manipulação de imagens, logo estarei me disponibilizando para colaboração na tradução deste projeto aberto.

Todos aqueles que se estiverem motivados em colaborar para trazer esta obra ao português brasileiro por favor me notifiquem nesta Issue. Gostaria de ao menos um revisor, mas podemos discutir qualquer divisão de tarefa caso houver interesse.

https://github.com/lucasgcb/anxiety
https://lucasgcb.github.io/anxiety/

Previsão da entrega: 23/09/2019

TL;DR: I will be translating this to PT-BR over the course of the current week, collaborators are welcome.

Bug on mobile devices!

Immediately after loading the game, the browser crashes and sometimes gives the error message "something went wrong." I have repeatedly tried to run the game in two browsers (Chrome and the built-in browser) on my xiaomi, but nothing has changed. My friend has a newer phone and the same problem, "something went wrong." Please developer, fix this. I hope that my message will not go unnoticed.

high ram memory usage

any way to decrease the use of ram memory?
On the computer I can open it even if it uses all the memory resources, but on the phone it freezes and asks to reload

Debug mode

@ncase By any chance, is there a way of going backwards / fast-forward the dialogue during the game?

How do you debug the dialogue?

Trouble with russian translation

In 2 act when we are clicking "Ты проверил пунш перед тем, как его выпить?"(third option of third choice) message bubbles go wrong. They go down until they go beyond the screen border. You just cant read them but choices still appear.
Screenshot_1

Turkish Translation [Completed]

Bu zorlu işi kendime görev edindim ve çevirinin bitirilmesini onurum saydım. Bu zorlu görev için gelecek her türlü yardım baş üstünde tutula ve böylesi güzel bir oyun mümkün oldukça çok kişi tarafından biline.

TL;DR There is a Turkish translator doing his job and looking for collaborators in this town

It's really hard to complete the translation with my full school schedule, any help would be
appreciated

https://github.com/gokdumano/anxiety
https://gokdumano.github.io/forks/anxiety/index.html

(Translated/Checked) [SceneName]

(y/Y) [scenes/act1.md]
(y/Y) [scenes/act2.md]
(y/Y) [scenes/act3.md]
(y/Y) [scenes/act4.md]
(y/Y) [scenes/credits.md]
(y/Y) [scenes/intermission.md]
(y/Y) [scenes/intro.md]
(y/Y) [scenes/PROMO.md]

(Translated/Checked) [ImageName]

(y/Y) [sharing/thumb.png]
(y/Y) [sprites/about/cc0.png]
(y/Y) [sprites/about/replay.png]
(y/Y) [sprites/act4/callback.png]
(y/Y) [sprites/credits/end_message.png]
(y/Y) [sprites/credits/screens.png]
(y/Y) [sprites/credits/starring.png]
(y/Y) [sprites/credits/thanks.png]
(y/Y) [sprites/intermission/youwin.png]
(y/Y) [sprites/intro/intro_logo.png]
(y/Y) [sprites/ui/fear_captions.png]
(y/Y) [sprites/ui/preloader.png]

Started Spanish Translation!

Even thought im only a teenager (17) i feel like i should help make this a good, funny game that should help people all in the world overcome anxiety , in their own way. i have a sister that has anxiety so it hit me close. Also i will try to be a programming , se seeing past your code might help me :P (Btw im totally new to all this so it will take a while, but if just translating it will be fast)

Translation for Simplified Chinese Malaysian variation

Hi, I am a malaysian chinese
I know there are already 2 chinese translations but I think the translations is not that good (no offense)
So I want to try my best to translate Adventures with Anxiety mainly to improve my use of english better

大家好,我是一个来自大马的华人
我知道已经有繁体和简体的翻译了,可是我觉得不够好(无恶意 Q-Q
我会想再翻译一次主要是因为我想练习英文
https://github.com/fk456/anxiety

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.