Git Product home page Git Product logo

az500-azuresecuritytechnologies.id-id's Introduction

ms.openlocfilehash ms.sourcegitcommit ms.translationtype ms.contentlocale ms.lasthandoff ms.locfileid
3608dc3fc809ca12dec61fd20b4ce0d8d9e3e2ed
801570535e5c58b73e937aa22953078dc9b22ac6
HT
id-ID
11/22/2021
145195941

AZ-500: Teknologi Keamanan Microsoft Azure

Apa yang kami lakukan?

  • Untuk mendukung kursus ini, kami perlu sering memperbarui konten kursus agar tetap terbaru dengan layanan Azure yang digunakan dalam kursus. Kami mempublikasikan petunjuk lab dan file lab di GitHub guna memungkinkan kontribusi terbuka antara penulis kursus dan MCT agar konten tetap terbaru dengan perubahan di platform Azure.

  • Kami berharap hal ini dapat menghadirkan bentuk kolaborasi ke lab yang belum pernah kami alami sebelumnya - saat Azure berubah dan Anda menemukannya pertama kali saat penyajian langsung, silakan melakukan peningkatan langsung di sumber lab. Bantu rekan MCT Anda.

Bagaimana cara menggunakan file-file ini relatif terhadap file MOC yang dirilis?

  • Buku pegangan instruktur dan PowerPoint masih akan menjadi sumber utama Anda untuk mengajarkan konten kursus.

  • File-file di GitHub ini dirancang untuk digunakan bersama dengan buku pegangan siswa, tetapi berada di GitHub sebagai repositori pusat sehingga MCT dan penulis kursus dapat memiliki sumber bersama untuk file lab terbaru.

  • Pada setiap penyajian, sebaiknya pelatih memeriksa GitHub untuk setiap perubahan yang mungkin telah dilakukan guna mendukung layanan Azure terbaru, dan mendapatkan file terbaru untuk penyajiannya.

Bagaimana dengan perubahan pada buku pegangan siswa?

  • Kami akan meninjau buku pegangan siswa setiap tiga bulan dan memperbarui melalui saluran rilis MOC normal sesuai kebutuhan.

Bagaimana cara saya berkontribusi?

  • Setiap MCT dapat mengirimkan permintaan tarik ke kode atau konten di repositori GitHub. Microsoft dan penulis kursus akan melakukan triase dan menyertakan perubahan konten dan kode lab sesuai kebutuhan.

  • Anda dapat mengirimkan bug, perubahan, penyempurnaan, dan ide. Menemukan fitur Azure baru sebelum kami? Kirimkan demo baru!

Catatan

Materi Kelas

Sebaiknya MCT dan Mitra mengakses materi ini dan pada gilirannya, memberikan materi ini secara terpisah kepada siswa. Mengarahkan siswa secara langsung ke GitHub untuk mengakses langkah-langkah Lab sebagai bagian dari kelas yang sedang berlangsung akan mengharuskan mereka untuk mengakses UI lain sebagai bagian dari kursus, yang berkontribusi pada pengalaman yang membingungkan bagi siswa. Menjelaskan kepada siswa tentang mengapa mereka menerima instruksi Lab terpisah dapat menyoroti sifat antarmuka dan platform berbasis cloud yang selalu berubah. Dukungan Microsoft Learning untuk mengakses file di GitHub dan dukungan untuk navigasi situs GitHub terbatas pada MCT yang mengajarkan kursus ini saja.

az500-azuresecuritytechnologies.id-id's People

Contributors

olprod avatar v-baosu avatar viettran0302 avatar

Stargazers

 avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar

az500-azuresecuritytechnologies.id-id's Issues

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
3. Navigate back to the
AdatumLab500-04
Azure Active Directory blade

Current Translation:
3.
Navigasikan kembali ke bilah
AdatumLab500-04
Azure Active Directory

Suggested Translation:
3.
Navigasikan kembali ke panel
AdatumLab500-04
Azure Active Directory

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
Click Review + create.

Current Translation:
4. Klik Ulas + buat.

Suggested Translation:
4. Klik Tinjau + buat.

Description:
The word "Review" is used inconsistently.

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
4. On the Multi-Factor Authentication | Getting started blade, click the Additional cloud-based MFA settings link.

Current Translation:
4. Pada bilah
Autentikasi Multi-Faktor | Memulai, klik tautan Pengaturan MFA berbasis cloud tambahan.

Suggested Translation:
4. Pada panel
Autentikasi Multi-Faktor | Memulai, klik tautan Pengaturan MFA berbasis cloud tambahan.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
8. On the Edit parameters blade, click Save.

Current Translation:
8. Pada bilah Edit parameter, klik Simpan.

Suggested Translation:
8. Pada panel Edit parameter, klik Simpan.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
5. On the Activate blade, in the Azure AD Premium P2 section ...

Current Translation:
5. Pada bilah Aktifkan, di bagiaan Azure AD Premium P2 ...

Suggested Translation:
5. Pada panel Aktifkan, di bagian Azure AD Premium P2 …

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
3. On the Basics tab of the Create a tenant blade

Current Translation:
3. Pada tab Dasar bilah Buat penyewa

Suggested Translation:
3. Pada tab Dasar panel Buat penyewa

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
in the Which method would you like to use? drop-down list, select Phone, and select Confirm.

Current Translation:
di menu dropdown Metode mana yang ingin Anda gunakan? daftar dropdown, pilih Ponsel, dan pilih
Konfirmasi.

Suggested Translation:
di daftar dropdown Metode mana yang ingin Anda gunakan?, pilih Ponsel, dan pilih
Konfirmasi.

Description:
The word "dropdown list" is mistranslated into "dropdown menu"

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
in the Region drop-down list, select (Europe) UK South.

Current Translation:
.....di dropdown
Wilayah daftar, pilih (Eropa) UK Selatan.

Suggested Translation:
.....di daftar dropdown
Wilayah, pilih (Eropa) UK Selatan.

Description:
Missed translation of the word "drop-down list"

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:

  1. In the Azure portal, navigate back to the
    AdatumLab500-04
    Azure Active Directory tenant blade.

Current Translation:
1.Di portal Azure, navigasikan kembali ke bilah penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory.

Suggested Translation:
1.Di portal Azure, navigasikan kembali ke panel penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_07_NSGs.md

English:
in the
Search resources, services, and docs
text box at the top of the Azure portal page

Current Translation:
di bagian atas laman portal Microsoft Azure, ketik Kelompok keamanan aplikasi dan tekan kunci Enter.

Suggested Translation:
di bagian atas halaman portal Microsoft Azure, ketik Kelompok keamanan aplikasi dan tekan kunci Enter.

Description:
The word "page" should be "halaman"

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
5. On the New user blade, ensure that the Create user option is selected

Current Translation:
5. Pada bilah Pengguna baru, pastikan bahwa opsi Buat pengguna dipilih ...

Suggested Translation:
5. Pada panel Pengguna baru, pastikan bahwa opsi Buat pengguna dipilih ...

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
2. On the blade displaying the properties of your user account

Current Translation:
2. Pada bilah yang menampilkan properti akun

Suggested Translation:
2. Pada panel yang menampilkan properti akun

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:

  1. On the Users | All users blade, ...

Current Translation:

  1. Pada bilah Pengguna | Semua pengguna …

Suggested Translation:

  1. Pada panel Pengguna | Semua pengguna …

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
5.
On the
New
blade, configure the following settings:

Current Translation:
5.
Pada bilah
Baru
, konfigurasikan pengaturan berikut:

Suggested Translation:
5.
Pada panel
Baru
, konfigurasikan pengaturan berikut:

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
6.
Add Captcha code on
Help us prove you're not a robot
blade

Current Translation:
6.
Tambahkan kode Captcha pada bilah
Bantu kami membuktikan bahwa Anda bukan robot

Suggested Translation:
6.
Tambahkan kode Captcha pada panel
Bantu kami membuktikan bahwa Anda bukan robot

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
3. On the Security | Getting started blade, in the Manage section, click MFA.

Current Translation:
3. Pada bilah Keamanan | Memulai, di bagian Kelola, klik MFA.

Suggested Translation:
3. Pada panel Keamanan | Memulai, di bagian Kelola, klik MFA.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_05_PIM.md

English:
Select reviewers

Current Translation:
Pilih pengulas

Suggested Translation:
Pilih peninjau

Description:
The word "Review" is used inconsistently.

LAB_05_PIM.md

English:
Note
: It will take about a minute for the review to deploy

Current Translation:
Catatan
: Perlu waktu sekitar satu menit agar tinjauan diterapkan

Suggested Translation:
Catatan
: Perlu waktu sekitar satu menit agar tinjauan disebarkan

Description:
The word "deploy" should be "sebarkan" in TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
2.
On the
AdatumLab500-04
blade,

Current Translation:
2.Pada bilah AdatumLab500-04, di bagian Kelola, klik Keamanan.

Suggested Translation:
2.Pada panel AdatumLab500-04, di bagian Kelola, klik Keamanan.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
select UKSouth as the only allowed location.

Current Translation:
pilih UK Selatan sebagai satu-satunya yang diizinkan lokasi.

Suggested Translation:
pilih UK Selatan sebagai satu-satunya lokasi yang diizinkan.

Description:
The phrase "allowed locations" in the current translation is translated "satu-satunya yang diizinkan lokasi" is inaccurate.

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
2. On the blade displaying
Overview
of your current Azure AD tenant

Current Translation:
2. Pada bilah yang menampilkan
Ringkasan
penyewa Azure AD Anda saat ini

Suggested Translation:
2. Pada panel yang menampilkan
Ringkasan
penyewa Azure AD Anda saat ini

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
3.
On the
Security | Getting started
blade,

Current Translation:
3.
Pada bilah
Keamanan | Memulai
,

Suggested Translation:
3.
Pada panel
Keamanan | Memulai
,

Description:
3.
Pada panel
Keamanan | Memulai
,

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
On the AdatumLab500-04 blade, in the Manage section, click Licenses.

Current Translation:
Pada bilah AdatumLab500-04, di bagian Kelola, klik Lisensi.

Suggested Translation:
Pada panel AdatumLab500-04, di bagian Kelola, klik Lisensi.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
2. On the AdatumLab500-04 Azure Active Directory tenant blade, in the Manage section, click Security.

Current Translation:
2. Pada bilah penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory, di bagian Kelola, klik Keamanan.

Suggested Translation:
2. Pada panel penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory, di bagian Kelola, klik Keamanan.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
daftar drop-down

Current Translation:
...... daftar dropbox ...

Suggested Translation:
daftar drop-down

Description:
Incorrect translation for "drop-down list"

LAB_03_AzureLocks.md

English:
Set the Secure transfer required
option to Disabled and then click Save.

Current Translation:
Atur Diperlukan transfer aman ke Dinonaktifkan lalu klik Simpan.

Suggested Translation:
Atur opsi Diperlukan transfer aman ke Dinonaktifkan lalu klik Simpan.

Description:
Did not translate the word "opsi" in the sentence.

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
… Multi-Factor Authentication | Getting started blade in the Azure portal.

Current Translation:
… menampilkan bilah
Autentikasi Multifaktor | Memulai
diportal Azure.

Suggested Translation:
… menampilkan panel
Autentikasi Multifaktor | Memulai
diportal Azure.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_05_PIM.md

English:
3. On the Privileged Identity Management blade, in the Manage section, click Azure AD roles.

Current Translation:
3. Pada bilah Privileged Identity Management, di bagian Kelola, klik Peran Azure AD.

Suggested Translation:
3. Pada panel Privileged Identity Management, di bagian Kelola, klik Peran Azure AD.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
2. On the Users | All users blade, click + New User.

Current Translation:
2. Pada bilah Pengguna | Semua pengguna, klik + Pengguna Baru .

Suggested Translation:
2. Pada panel Pengguna | Semua pengguna, klik + Pengguna Baru .

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
… Microsoft Azure Management, and click Select.

Current Translation:
… klik Microsoft Azure Management, dan klik Pilih .

Suggested Translation:
... klik Microsoft Azure Management, dan klik Pilih.

Description:
Extrace space before period

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
Azure Policy diagram

Current Translation:
diagram Azure Policy

Suggested Translation:
Diagram Azure Policy

Description:
The word "Diagram" should be capitalized since it is a title.

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
10. Click Review + create, and then click Create.

Current Translation:
10. Klik Review + create, lalu klk Create.

Suggested Translation:
10. Klik Review + create, lalu klik Create.

Description:
Typo on the word "Klik"

LAB_07_NSGs.md

English:
Task 1: Create a virtual network with one subnet.

Current Translation:
Tugas 1: Membuat jaringan virtual dengan satu subnet.

Suggested Translation:
Tugas 1: Buat jaringan virtual dengan satu subnet.

Description:
Not consistent using prefix

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
4.
On the
Conditional Access | Policies
blade

Current Translation:
4.
Pada bilah
Kebijakan |Akses Bersyarat

Suggested Translation:
4.
Pada panel
Kebijakan |Akses Bersyarat

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
4. On the Licenses | Overview blade, click All products, select the Azure Active Directory Premium P2 checkbox,and click + Assign.
5. On the Assign licenses blade, click + Add users and groups.
6. On the Users blade, select aaduser1, aaduser2, aaduser3, and your user account and click
Select.
7. Back on the Assign licenses blade, click Assignment options, ensure that all options are enabled, click Review +asssign, click Assign.

Current Translation:
4. Pada bilah Lisensi | Ringkasan, klik Semua produk, beri centang kotak Azure Active Directory Premium P2, dan klik + Tetapkan.
5. Pada bilah Tetapkan lisensi, klik + Tambahkan pengguna dan grup.
6. Pada bilah Pengguna, pilih aaduser1, aaduser2, aaduser3 , dan akun pengguna Anda, lalu klik Pilih.
7. Kembali ke bilah
Tetapkan lisensi, klik
Opsi penetapan, pastikan semua opsi diaktifkan, klik
Tinjau + tetapkan, klik Tetapkan.

Suggested Translation:
4. Pada panel Lisensi | Ringkasan, klik Semua produk, beri centang kotak Azure Active Directory Premium P2, dan klik + Tetapkan.
5. Pada panel Tetapkan lisensi, klik + Tambahkan pengguna dan grup.
6. Pada panel Pengguna, pilih aaduser1, aaduser2, aaduser3 , dan akun pengguna Anda, lalu klik Pilih.
7. Kembali ke panel
Tetapkan lisensi, klik
Opsi penetapan, pastikan semua opsi diaktifkan, klik
Tinjau + tetapkan, klik Tetapkan.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
1.
In the Azure portal, navigate back to the
AdatumLab500-04
Azure Active Directory tenant blade.

Current Translation:

  1. Di portal Azure, navigasikan kembali ke bilah penyewa
    AdatumLab500-04
    Azure Active Directory.

Suggested Translation:

  1. Di portal Azure, navigasikan kembali ke panel penyewa
    AdatumLab500-04
    Azure Active Directory.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
On the
Multi-Factor Authentication | Fraud alert
blade, …

Current Translation:
Pada bilah
Autentikasi multifaktor | Peringatan penipuan, …

Suggested Translation:
Pada bilah
Autentikasi multifaktor | Peringatan penipuan, …

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

All files

All files in image folder are untranslated yet

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
but do not make anychanges and close the
Sign-in risk
blade.

Current Translation:
tetapi jangan buat perubahanapa pun dan tutup bilah
Risiko masuk.

Suggested Translation:
tetapi jangan buat perubahanapa pun dan tutup panel
Risiko masuk.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
4. Back on the Users | All users blade, click + New User.

Current Translation:
4. Kembali ke bilah Pengguna | Semua pengguna, klik + Pengguna Baru.

Suggested Translation:
4. Kembali ke panel Pengguna | Semua pengguna, klik + Pengguna Baru.

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
6. Back on the Users | All users blade, …

Current Translation:
6. Kembali ke bilah Pengguna …

Suggested Translation:
6. Kembali ke panel
Pengguna ...

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
On the Licenses | Overview blade, in the Manage section …

Current Translation:
4. Pada bilah Lisensi | Ringkasan, di bagian Kelola ...

Suggested Translation:
4. Pada panel Lisensi | Ringkasan, di bagian Kelola …

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_03_AzureLocks.md

English:
Review the notification that resembles the following text:

Current Translation:
Ulas pemberitahuan yang menyerupai teks berikut:

Suggested Translation:
Tinjau pemberitahuan yang menyerupai teks berikut:

Description:
The word "Review" is used inconsistently.

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:
14. Navigate back to the
AdatumLab500-04
Azure Active Directory tenant blade, …

Current Translation:
14. Navigasikan kembali ke bilah penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory, ...

Suggested Translation:
14. Navigasikan kembali ke panel penyewa
AdatumLab500-04
Azure Active Directory, ...

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_04_MFAConditionalAccessandAADIdentityProtection.md

English:

  1. Navigate back to the
    AdatumLab500-04
    Azure Active Directory blade

Current Translation:

  1. Navigasikan kembali ke bilah AdatumLab500-04
    Azure Active Directory

Suggested Translation:

  1. Navigasikan kembali ke panel AdatumLab500-04
    Azure Active Directory

Description:
The word "blade" is translated "panel" as per TB

LAB_02_AzurePolicy.md

English:
Test to ensure resources are only created in the Allowed location

Current Translation:
Uji untuk memastikan sumber daya hanya dibuat di lokasi yang diizinkan

Suggested Translation:
Uji untuk memastikan sumber daya hanya dibuat di Lokasi yang diizinkan

Description:
The capitalization for the phrase "Allowed locations" is not the same as the source. It is inconsistent with the previous term that use the same capitalization and has the same meaning.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.