javascript-tutorial / ja.javascript.info Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEW現代の JavaScript チュートリアル
Home Page: https://ja.javascript.info
License: Other
現代の JavaScript チュートリアル
Home Page: https://ja.javascript.info
License: Other
Noticed that some tips are left untranslated. They are placed in the engine repo:
We updated /ebook design, please translate some new phrases in modules/ebook/locales/ja.yml.
Please translate the following titles:
Part I. The JavaScript Language
340+ pages, PDF + EPUB
Part II. Browser: Document, Events, Interfaces
220+ pages, PDF + EPUB
Part III. Additional Articles (Animations, Async/Await, etc.)
150+ pages, PDF + EPUB
Parts I && II together
2xPDF + 2xEPUB, (560+ pages)
Full Tutorial (all 3 parts)
3xEPUB + 3xPDF, (710+ pages)
P.S. Please leave the pages count (like 710+) "as is", not translated, if possible.
Body Body
Some article's are translated some time ago, so it is necessary to compare to the English one and take in differences between them.
This issue is to update each articles to latest one in English ver (from 2021/01/01 〜).
To translate an article:
An Introduction to JavaScript
.
An Introduction to JavaScript
(just like comment)Please be prompt with your translations! If you find find that you can't commit any more, let the maintainers know so they can assign the page to someone else.
Please let others know what you do, on community boards and chats, invite them to join. Translations become better if more people see them.
For teams we suggest that an article has 2 reviews to be merged.
Translalions are tracked below, like this:
There's a helper bot to track translations, you can read more about it at https://github.com/javascript-tutorial/translate/edit/master/BOT.md.
If something doesn't work right, please contact @KenjiI
Only maintainers can check/uncheck items below. If you're not, please write in a comment what you take to translate.
日本語版のボタンを取得する: whichで
event.which == 1 – 左ボタン
という説明があるが、英語版のMouse buttonでは
As of now, event.which is deprecated, we shouldn’t use it.
という説明があり、event.buttonの使用を推奨する説明になっていると思います。
To translate an article:
An Introduction to JavaScript
.
An Introduction to JavaScript
(just like comment)Please be prompt with your translations! If you find find that you can't commit any more, let the maintainers know so they can assign the page to someone else.
Please let others know what you do, on community boards and chats, invite them to join. Translations become better if more people see them.
For teams we suggest that an article has 2 reviews to be merged.
Translalions are tracked below, like this:
There's a helper bot to track translations, you can read more about it at https://github.com/javascript-tutorial/translate/edit/master/BOT.md.
If something doesn't work right, please contact @iliakan.
Only maintainers can check/uncheck items below. If you're not, please write in a comment what you take to translate.
binary +
は 二項 +
(演算子) の方が適切かなと思います。
単項 +
と対となるように 二項 +
としたほうがわかりやすいと思います。
- 用語: “単項演算子”、 “バイナリ”、 “オペランド”
+ 用語: “単項演算子”、 “二項演算子”、 “オペランド”
演算子が2つのオペランドを持つ場合は バイナリ です。同じマイナスもバイナリ形式で同様に存在します:
この辺を見ていて、2進数的なバイナリの話に見えてしまうと思うので。
Hi,
I renamed some stuff in 1-js/5-network and 1-js/11-async.
As a side effect, when you pull from upstream (from English version), git doesn't always recognize the renaming, and creates both English and Japanese versions, e.g.
1-js/11-async/05-async-await - old name (Japanese)
1-js/11-async/08-async-await - new name (English)
Please, remove 1-js/11-async/08-async-await. Instead, rename 1-js/11-async/05-async-await to 1-js/11-async/08-async-await, and adapt latest English changes to it.
P.S. Similar thing may happen with url chapter in networking when you next time pull upstream.
asyncであると思われる箇所がasynになっておりましたので報告させていただきます。
https://github.com/javascript-tutorial/ja.javascript.info/blob/master/2-ui/5-loading/02-script-async-defer/article.md?plain=1#L126
In about section of repository change website from javascript.info to ja.javascript.info
現在、更新日は「2日 一月 2021」のようなフォーマットなっています。
このフォーマットは、以下の理由で読みづらいものです。
したがって、以下のいずれかのフォーマットにするのがいいかと思います。
yyy-MM-dd
)
yyyy/M/d
)
yyyy年M月d日
)
私の意見では、人間が読むドキュメントに記載する日付の表記としては 3 がいいのではないかと思います。
これは、私にとってそうというだけの可能性もありますが、多くの日本人にとってもあてはまるであろうと思われます。
To translate a page:
Before contributing, read the glossary and style guide (once they exist) to understand how to translate various technical and React-specific terms.
Please be prompt with your translations! If you find find that you can't commit any more, let the maintainers know so they can assign the page to someone else.
When someone volunteers, edit this issue with the username of the volunteer, and with the PR. Ex:
When PRs are merged, make sure to mark that page as completed!
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google ❤️ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.