Git Product home page Git Product logo

you-dont-know-js-ru's Introduction

Вы не знаете JS (серия книг)

Представляю вам серию книг, погружение в которую позволит вам окунуться в основные механизмы языка JavaScript. Первое издание серии книг в настоящий момент завершено.

         

Не стесняйтесь вносить свой вклад в улучшение качества материала данной серии книг, отправляйте свои PR для улучшения фрагментов кода, пояснений и т.д. Исправление опечаток также приветствуется.

О том, что послужило причиной для написания данной серии книг, вы можете узнать из Предисловия.

Содержимое

Издательство

Серия книг свободно распространяется для чтения, но редактируется, производится и публикуется в книжном издательстве O'Reilly.

Если вам нравится содержание книг, и вы хотите поддержать развитие серии, пожалуйста, приобретите книги, как только они будут доступны для продажи, там, где вы обычно их покупаете. :)

Если же вы хотите поддержать данную работу финансово, но не хотите покупать книги, вы можете это сделать через сервис Patreon; я буду глубоко признателен вам за вашу щедрость.

patreon.png

Очное обучение

Содержание этих книг в значительной степени состоит из учебных материалов, которые я преподаю профессионально в формате следующих семинаров (как бесплатных, так и платных): "Deep JavaScript Foundations", "Rethinking Async" и "ES6: The Right Parts".

Если вам нравятся мои книги, и вы бы хотели связаться со мной по поводу очного обучения в рамках вышеупомянутого учебного курса или других различных моих семинаров по JS / HTML5 / Node.JS, пожалуйста, обратитесь ко мне по электронной почте [email protected]

Онлайн обучение

Кроме этого, я также преподаю некоторый учебный материал в формате видео. Я веду дистанционные курсы на сервисе Frontend Masters, такие как Глубокое понимание основ JavaScript. Вы можете найти все мои курсы здесь.

Некоторые из этих курсов также доступны на других платформах, таких как Pluralsight, Lynda.com и O'Reilly Safari Online.

Вклад в развитие контента

Любой вклад в развитие данного проекта будет высоко оценён.

Тем не менее, учитывайте то, что если вы желаете внести свой вклад в содержание книг (а не только исправить опечатки) в этом репозитории, вы соглашаетесь на то, что вы даёте мне абсолютные права на использование добавленного вами контента для серии книг таким образом, каким я (и O'Reilly) сочту это целесообразным.

Бла-бла-бла... :)

Лицензия и Авторские права

Автор материалов данной серии книг © 2013-2015 Kyle Simpson.

Creative Commons License
Лицензируется в соответствии с Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

you-dont-know-js-ru's People

Contributors

adaptedbee avatar alex-kim-dev avatar alexandrshy avatar alik0211 avatar azat-io avatar bulat-galimullin avatar bykovdenis avatar das-now avatar elenasolov avatar emil14 avatar fclmman avatar ivankolechkin avatar maksimdegtyarev avatar marat-curious avatar mgoriachev avatar moiseyev avatar sbrin avatar serartmar avatar t0lik avatar tinychief avatar tisukroman avatar tsympil avatar unfalse avatar vadimgorbenko avatar vadimzp avatar vandroids avatar vcibizov-4xxi avatar victorkolb avatar voyager101pw avatar wanabeunique avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

you-dont-know-js-ru's Issues

Перевести главы книг на русский

Начал читать, и столкнулся с тем что названия глав некоторых книг не переведены на русский, хотя сама глава переведена. Это сбивает с толку, когда заходишь в книгу, видишь главы на английском, кажется что и внутри они на английском будут. Могу посодействовать в переводе, просто ответь на issue и я сделаю пул-реквесты.

Глава 2

В JavaScript ест два таких механизма. По идее имелось ввиду есть. Раздел ссылка

Идея по исправлению

В третьей главе первой книги (up & going), в этой части, использован термин "обещания", который переведен на русский. Может, как и с this следует использовать конструкцию promise? Больно уж глаз режут обещания.

Исправить орфографическую ошибку

Книга "Вы не знаете JS: Область видимости и замыкания", раздел "Теория компиляторов", 2 абзац. Нужно исправить "Тем ни менее" на "Тем не менее"

epub

Как я могу получить эти книги в формате epub?

Probably a mistake

Заголовки содержания и приложения в книге "Up & going" гласят:

Вы не знаете JS: Приступим!

Но в главах и введении написано:

Вы не знаете JS: Начните и Совершенствуйтесь

Statement issues

Книжка "up & going" Глава 1: Введение в программирование
Термин statement переведен как "Оператор", но в контексте JS
Statement - инструкция
Operator - оператор

В спецификации ES : Operator (оператор) - разновидность выражений

The = and * characters are operators (see "Operators")

А Statement (инструкция)

In a computer language, a group of words, numbers, and operators that performs a specific task is a statement.


От ошибки с переводом слова Statement ошибка тут:
Тут

В спецификации конструкцию if ( ) else называют ifStatement то есть инструкция условия
о ней и идет речь, а условные операторы в спецификации это тернарный оператор ? :
Я советую переводить так:
Statement - инструкция
Operator - оператор
Conditionals = Conditionals statement = ifStatement = инструкции условия или просто Условия
Conditional Operator (? :) = Условный оператор

Опечатка в главе Строгий режим (Strict Mode)

Вы не знаете JS: Начните и Совершенствуйтесь, Глава 2: Введение в JavaScript, Строгий режим (Strict Mode), второй абзац:

Вы можете явно указать его для отдельной функции или целого файла, в зависимости от того, где вы разместите директиву строго режима:

Область действия?

Не кажется ли вам что термин "scope" в рускоязычном сообществе переводиться как "область видимости"? По моему для предотвращения колизий желательно использовать общепринятый термин.

Опечатка в Up & Going

Глава 1, раздел «Функции»:
...в именованные наборы, даже если вы вызовите их всего лишь раз...
Должно быть вызовете*

Перевод книги this & object prototypes

Начал перевод главы 2

Предлагаю оформлять текущие переводы здесь отдельными Issue и закрывать по мере того, как они полностью переведены.

gitbook для up & going

В общий README.md добавил ссылку на up & going , оформленную в gitbook.

Translation

I'm glad to see this effort to translate the book series into Russian. Since I don't speak the language, I'm not sure if the work is complete or not.

For more info about policies around translations of YDKJS, please check these issues: https://github.com/getify/You-Dont-Know-JS/issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue%20label%3A%22foreign%20language%20translations%22%20

In those threads you'll see described the preferred process for how foreign language translations should be handled. It's fine that the work is done on this separate repo, but once the translation is complete, the process then is:

  1. file an issue on the main repo to have a branch created for the translation
  2. send a PR to have the translation moved into that branch.
  3. At that point, the branch on the main repo becomes the "official" repo for the translation. I will add you as a collaborator so you can manage commits there.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.