Git Product home page Git Product logo

Comments (23)

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Lets clear that up a little bit more, what exactly are you expecting here? Are 
you
experiencing the same problem as in bug 10? Or the other problem: I think that 
your
font is too large (system setting) for the fields that are available. This is 
also
the case in English, so not related to the non-English fields. Matt, can you 
comment
on this last issue (could you make the text-fields adjustable depending on the 
amount
of text that needs to go in)?

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 8:07

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
>Are you experiencing the same problem as in bug 10?
no, pls see attachment. Cyrillic folder name with spaces and cyrillic file name 
with
spaces.

>I think that your font is too large (system setting) for the fields that are 
vailable.
14pt is it big?:) i think that no

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 11:03

Attachments:

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Is it correct that you have a high resolution screen? If yes, how big?

My font size is 9pt and that is in Dutch also slightly to big (see my screen 
shot).
But is this your problem, or are you trying to tell something different? I still
don't understand what EXACTLY you want us to look at in the first screen shot.

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 11:19

Attachments:

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
>But is this your problem, or are you trying to tell something different?
in the first screenshot i try to figure, that text in the application buttons 
is out
of border.
i don't know who is wrong: my system settings, mistakes in winff or GTK lib. 
But the
Gimp, for example, in my box has no problems like this.

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 11:33

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Ok, what I know this is a problem that Matt has to solve and is not YOUR 
mistake.

I changed the summary of this bug.

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 11:39

  • Changed title: Large fonts or long translations can extend byond the borders of a textfield growding the window.
  • Added labels: Type-Enhancement
  • Removed labels: Type-Defect

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
ok, thank you!

Original comment by [email protected] on 1 Jul 2009 at 11:46

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Just like before. The text labels are automatic depending on the size of the 
string.
I use the DEFAULT font and the DEFAULT size. I set all the text label options to
default and autoamatic. Fonts and their sizes vary between linux distributions, 
let
alone mswindows. 

If i set the fonts and size to anything else, it screws up a lot of other 
systems.




Original comment by [email protected] on 20 Jul 2009 at 3:46

  • Changed state: Duplicate

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Matt,

What I don't understand is why WinFF can not adjust the space for text during
rendering on the users machine depending on the size needed for the string, 
which in
turn depends on the font, font size and the translation. Other programs seem 
very
well able to do this. I don't know fpc enough to comment on this myself, but if 
this
is not able (yet) than I think we should file a wish-list bug in the fpc bug 
tracker
for this. Screens are getting very high resolutions nowadays, and just to be 
able to
read the text under a button one might need to set the DEFAULT font size on 
his/her
system to something which you might consider huge on an low-res monitor.

Just my 2 cents.

Original comment by [email protected] on 20 Jul 2009 at 4:45

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
The button captions aren't always right in english either, actually most of the 
time
they are not. It is not as simple as just setting autosize to true. You must 
also set
all the controls to autosize in a  parent/child/grandchildren/... relationship. 
AND
Then those relationships will be different for different widget sets. AND Then 
they
will be different for different default fonts and sizes across different 
platforms
and distributions. AND Then there is lazarus bugs in all of those things. And 
then
they all would have to change every time we add anything to the interface.

That's why we spaced out the options with just a few on a tab, to create more 
space
for labels in the interface. It is still a problem in the buttons. Even the 
english
doesn't fully fit in most linux's

Original comment by [email protected] on 2 Aug 2009 at 9:02

  • Changed state: WontFix

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Issue 72 has been merged into this issue.

Original comment by [email protected] on 1 May 2010 at 11:51

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Also reported in Ubuntu now.

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/winff/+bug/695040

Original comment by [email protected] on 2 Jan 2011 at 11:52

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Hi there!

I've worked on this Issue a couple of days and have some positive results (see 
screenshots).

Almost all controls on all forms are now autosizeable to fit translated text of 
any (reasonable) length.

I also reworked a translation system, which is now uses Lazarus built-in i18n 
support (autogeneration of .po files). Now there is no need to duplicate 
resource strings for captions, labels and hints in .pas files, they are 
translated in .lfm files automatically.

All my work is available in git: 
https://github.com/lion-simba/WinFF/tree/winff-rework-translate (first commit 
of it is based on revision 494 of 
http://code.google.com/p/winff/source/browse/#svn%2Ftrunk%2F%20winff%20--usernam
e%20bggmtt SVN tree).

It would be great if somebody test this on different Linux and Windows machines.

Original comment by [email protected] on 7 Jan 2011 at 9:28

Attachments:

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
The screen shots are great. Thanks.

I leave the code check to BiggMatt thou.

@BiggMatt: are you comfortable with GIT or do you want me to create a diff.

Original comment by [email protected] on 8 Jan 2011 at 9:17

  • Changed state: Started
  • Added labels: Component-UI

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Issue 94 has been merged into this issue.

Original comment by [email protected] on 8 Jan 2011 at 9:28

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Hi Simba,

In the meantime I did have a look at a selection of your changes. Although I 
appreciate the progress that you made I feel uncomfortable with the fact that 
you changed so much. Three things are mixed: the space for text (this bug), the 
translation system AND renaming, reordering and resizing of code objects and 
string (without discussing with BiggMatt first). Especially the later one (the 
combination of three) makes it very hard to review your changes. I am 
considering of picking parts of your fixes (at least for Debian and Ubuntu) for 
now, but it may help if you could split your changes into three different sets 
(I know, quite some work, but a lot better for review). (More separated commits 
in git would have helped.)

Unless BiggMatt agrees to take over your changes as-is of course.

If I understand your changes correct, you needed to create several new panels 
to have the text and boxes align in groups, right?

What did you need to do to get the translation system reworked? Just the 
potranslator.pas file and adding the "hint:" texts to the .lfm files?

Original comment by [email protected] on 9 Jan 2011 at 12:05

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Hi Paul (right?)

First, about how much I have changed. :) I know that big diffs are hard to 
review. And this why I have several branches in my git:
"master" - should be exact copy of SVN version.
"winff-rework" - is UI modifications (including forms renaming and strings 
adjusting). This branch is enough to fix this particular Issue. This branch 
leads to little modification of .po files, much of which will remain relatively 
up-to-date.
"winff-rework-translate" - is translation system modification, which leads to 
significant .po files update.
"winff-simba-deb" - is what I used to make a PPA 
(https://launchpad.net/~lion-simba/+archive/winff)

I agree that even in "winff-rework" branch three modification sets are mixed: 
adding, modifying and shuffling controls around forms; modifying form names; 
modifying strings. I'll try to split them.

>> If I understand your changes correct, you needed to create several new 
panels to have the text and boxes align in groups, right?
Yes. New panels + "AutoSize" + "Align" + "Anchors" did the job. I haven't test 
it with Win32 controls however.

>> What did you need to do to get the translation system reworked? Just the 
potranslator.pas file and adding the "hint:" texts to the .lfm files?

Yes. + enabling i18n in "Project options" in Lazarus.

To clarify what it give us:
- no need to manual update .po files from sources;
- no need to duplicate .lfm strings (captions, hints) in .pas files and 
assigning them at runtime (see TForm1.FormCreate for example).

Original comment by [email protected] on 9 Jan 2011 at 3:10

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
I will compile them this week and see. I like the screen shots. I will get back 
to you as fast as i can

Original comment by [email protected] on 10 Jan 2011 at 11:09

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
As Paul had requested I have split commits in my git a little more.

To get my commits in order I had to use "git rebase -i", so I'm sorry for any 
inconvenience this may led to.

There are several branches now:

"master" - not changed, still a copy of SVN.

"ru-translation" - no changes from SVN, except russian translation updated for 
_current_ version of WinFF. In other words, this branch is what I have 
published in Issue 107.

"winff-rework" - this branch is fixing this particular issue with no changes to 
strings or translations. So it can be transparently used with _current_ WinFF 
translations and with my translation from "ru-translation".

"winff-rework-translate" - this branch contains localization system rework 
(e.g. enabling i18n in Lazarus, adding potranslator.pas, moving hints from .pas 
to .lfm files, etc.) plus many strings changes (in order to clarify what they 
actually mean). This branch is NOT compatible with current WinFF translations. 
However, it contains fully updated russian translation and partially translated 
.po files for other languages.

"winff-simba-deb" is what I used to make a PPA, should be out of interest now.

Also, to clarify stages of my work I have added some tags. This tags explaining 
what have been done step by step in context of "winff-rework" branch. There are:

"ru-translation-update" - this is my first change to SVN sources. It contains 
the very first version on russian translation I have published in Issue 107. 
You may think of it as a start point of my general work.

"cleanup" - clean up the code. Two major changes were done: 
1. Line endings in all code files were converted to Unix style (LF). This was 
necessary, because Lazarus 0.9.28 always saves modified files using native line 
endings. So every change in file leads to git think that the entire file was 
modified. If one need to use Windows-style line endings (CRLF), there is an 
option in GIT (and SVN too) to do it automatically on checkin/checkout.
2. Lazarus session information (e.g. what forms and code files are open, what 
is the current cursor position in code editor, etc) was moved from main project 
file (winff.lpi) to separate file (winff.lps), which is untracked by git. This 
was done by selecting corresponding option in Lazarus Project Options. This 
change allowed me to get rid of many useless diffs and commits.

"renames" - this is the point when I finished renaming things. :) It's just a 
bit easier to deal with frmMain, frmPreferences instead of Form1, Form4. Never 
need to remember what is for.

All changes from "renames" tag up to "winff-rework" HEAD are adding panels, 
setting Align, Anchors and moving controls around, i.e. fixing this Issue.

So now you can choose between accept my work entirely (i.e. merging 
"winff-rework-translate" branch) or accept only this Issue fixing part (i.e. 
merging "winff-rework"). I'm ready for debates. :)

Original comment by [email protected] on 11 Jan 2011 at 9:21

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
I built the deb with the git changes. I like the layout
improvement with correct HORIZONTAL scaling (vertical scaling is not yet
implemented, i.e. if you set the font size to something large, it still
shows problems in the additional options window). When you shrink the
horizontal width of the winff window, the options button moves OVER the
other buttons, one by one.

Unfortunately I can only check the Russian translation, as other
languages need a rewrite for change in names of the forms. I understand that 
you don't want to automatically change them yet.

Original comment by [email protected] on 16 Jan 2011 at 2:15

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024

Original comment by [email protected] on 29 Jan 2011 at 8:14

  • Changed state: Fixed

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Alexy, your code was accepted some time ago by BiggMatt, but I am missing one 
thing. What is the license and copyright of potranslator.pas? I assume it is 
GLP3+ and you wrote it, but I need to KNOW.

Original comment by [email protected] on 17 Feb 2011 at 8:48

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
potranslator.pas wasn't actually written by me. I copypaste it from Lazarus 
wiki:
http://wiki.lazarus.freepascal.org/Translations_/_i18n_/_localizations_for_progr
ams
section "ranslating Forms, Datamodules and Frames"

Original comment by [email protected] on 18 Feb 2011 at 1:53

from winff.

GoogleCodeExporter avatar GoogleCodeExporter commented on July 20, 2024
Thanks for clarifying... Now lets see if I can find the license for that wiki.

Original comment by [email protected] on 18 Feb 2011 at 6:24

from winff.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.